Liashuk, Viktoria2024-02-072024-02-072023978-80-557-2094-4https://doi.org/10.24040/2023.9788055720944https://repo.umb.sk/handle/123456789/478Vo vedeckej monografii sú prezentované výsledky dlhoročných skúseností autorky vo výskume a preklade umeleckých a odborných textov rozličných žánrov v rôznych slovanských jazykoch – v slovenčine, ruštine, bieloruštine. Do translatologického výskumu je zahrnutá, aj poľština. Obsahovo sa monografia zameriava na otázky súvzťažnosti prekladu, prekladateľa a prekladaného autora, prekladu slov - obrazov, vzťahu prekladaného diela a kultúrneho/kultúrnospoločenského kontextu, na súvislosti prekladu, redigovania a štylistiky. Jednotlivé podkapitoly sú napísané v slovenčine, ruštine a bieloruštine.skCC BY-ND Creative Commons Attribution-NoDerivatives („uvedenie autora – bez odvodeného obsahu“) 4.0.info:eu-repo/semantics/openAccessPreklad v textoch, súvislostiach a vzťahochBook