Les nuances sémantiques de la mirativité en slovaque et en français : analyse comparative

dc.contributor.authorRáčková, Lucia
dc.date.accessioned2026-04-24T05:49:39Z
dc.date.available2026-04-24T05:49:39Z
dc.date.issued2025
dc.description.abstractLe présent ouvrage s’appuie sur les méthodes de la linguistique contrastive pour proposer une réflexion sur les différentes façons grammaticales d’exprimer la surprise et l’étonnement face à de nouvelles informations. À travers une analyse comparée du roman slovaque Živý bič de Milo Urban et de sa traduction française Le fouet vivant, la publication explore également les questions d’équivalence et de non-équivalence sémantique, tout en s’interrogeant sur la fluidité et la fidélité de la traduction. L’auteure examine aussi la symétrie et l’asymétrie formelle des constructions dans la langue source et dans la langue cible.
dc.description.sponsorshipNextGenerationEU 09I03-03-V04-00417 Sémantický potenciál afixácie v slovensko-francúzskej kontrastívnej perspektíve
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.3726/b22931
dc.identifier.isbn978-3-631-93806-5
dc.identifier.isbn978-3-631-93807-2
dc.identifier.isbn978-3-631-93808-9
dc.identifier.urihttps://repo.umb.sk/handle/123456789/1397
dc.language.isofr
dc.publisherPeter Lang : Berlín
dc.rightsCC BY Creative Commons Attribution 4.0. International
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectstratégie
dc.subjectstrategies
dc.subjectslovenčina
dc.subjectSlovak language
dc.subjectslovenský jazyk
dc.subjectfrancúzština
dc.subjectfrancúzsky jazyk
dc.subjectFrench language
dc.titleLes nuances sémantiques de la mirativité en slovaque et en français : analyse comparative
dc.typeBook
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/book

Na stiahnutie

Pôvodný balík
Teraz sa zobrazuje 1 - 1 z 1
Načítavam...
Obrázok miniatúry
Veľkosť:
1.61 MB
Formát:
Adobe Portable Document Format