Understatement' v kontexte rozvoja interkultúrnych kompetencií študentov translatológie
Načítavam...
Súbory
Dátum
2024
Autori
Názov časopisu
ISSN časopisu
Názov zväzku
Vydavateľ
Trnavská univerzita v Trnave
ISBN
978-80-568-0660-9
ISSN
Abstrakt
Príspevok sa zaoberá úlohou zdržanlivosti v interkultúrnej komunikácii a jej dôsledkami na percepciu a preklad v kontexte translatológie. Poukazujeme na výzvy, ktorým prekladatelia čelia pri práci so zdržanlivosťou ako jazykovým prostriedkom, ktoré sú hlboko zakorenené v britskej kultúre. Príspevok navrhuje dvojfázovú výskumnú metodológiu, ktorá zahŕňa kvalitatívnu analýzu s účelom preskúmať pragmatické aspekty zdržanlivosti v literárnych textoch a kvantitatívnu analýzu na posúdenie interkultúrnych kompetencií študentov translatológie na univerzite Mateja Bela v Banskej Bystrici. Výskum bude organizovaný prostredníctvom anonymného internetového dotazníka, testu odborných skúseností a osobných rozhovorov so študentmi. Medzi očakávané výsledky patrí lepšie pochopenie vzťahu medzi interkultúrnymi kompetenciami, prekladateľskými zručnosťami a rozvoj vzdelávacích aktivít na posilnenie týchto kompetencií v kontexte prekladu.
Popis
In: Juvenilia Paedagogica 2024 : aktuálne teoretické a výskumné otázky pedagogiky v konceptoch dizertačných prác doktorandov / rec. Viktor Lechta, Martin Dojčár. 1. vyd. Trnava : Trnavská univerzita v Trnave, 2024. ISBN 978-80-568-0660-9. S. 113-126.
Kľúčové slová
interkultúrna komunikácia, medzikultúrna komunikácia, intercultural communication, interkultúrne kompetencie, intercultural competence, kompetencie prekladateľov, translatológia, translatology, translation studies, translation theory
Výstup z projektu
KEGA 008UMB-4/2022 Univerzitné vzdelávanie ako brána k mysleniu: integrácia čitateľských, akademických a kritických zručností ako predpoklad intelektuálneho kapitálu univerzít a internacionalizácie výučby
Citácia
DOI
Práva a licenčné podmienky
© vydavateľ
info:eu-repo/semantics/openAccess
info:eu-repo/semantics/openAccess