Neologizmy utvorené afixáciou vo francúzskych mediálnych textoch

dc.contributor.authorRáčková, Lucia
dc.date.accessioned2025-12-08T09:59:36Z
dc.date.available2025-12-08T09:59:36Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionIn: Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. Prešov : Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity, 2024. ISSN 1338-1148. Roč. 15, č. 59-60 (2024), s. 60-69.
dc.description.abstractNeologizmy sú nové slová, ktoré obohacujú súčasný jazyk. Tvoria sa mnohorakými spôsobmi. Vo francúzskom lingvistickom kontexte sa typológiou ich vzniku zaoberal predovšetkým tím profesora Sablayrollesa (Cartier – Sablayrolles – Boutmagharine et al., 2018) z Univerzity Sorbonne Paris-Nord. Podľa Cartiera et al. (2018) sa neologické jednotky rozdeľujú na: 1. formálne (néologismes de forme) a sémantické (néologismes de sens); 2. na výpožičky z iných jazykov (emprunts). Afixálne utvorené neologizmy k základovému slovu pripájajú slovotvorný formant, vytvárajúci zo slovotvorného základu novú lexikálnu jednotku. V kontexte predkladaného výskumu ide o afix, predponu – prefix alebo príponu – sufix. Cieľom tejto štúdie je objasniť produktivitu afixálnych prostriedkov pri tvorbe nových lexikálnych jednotiek vo francúzskom jazyku v období koronakrízy. Zisťujeme, ktoré prefixy a sufixy boli v súčasnej francúzštine najproduktívnejšie. Išlo o slová s novým rozšíreným významom už existujúcich lexikálnych jednotiek, sémantické neologizmy (néologismes de sens) alebo o nové slovné tvary, formálne neologizmy (néologismes de forme)? Viacerí autori (Mok, 1964; Dolbec, 1988; Guilbert, 1989; Jalenques, 2000, 2001, 2002; Apothéloz, 2005; Weill, 2009; Petraş, 2017) skúmali vo svojich prácach produktivitu skupiny prefixov r-, re-, ré-. Zameriavali sa predovšetkým na možnosti odvodzovania slov vo verbách. Na základe ich zistení sa domnievame, že prefix re- a jeho alomorfy r-, ré- sa významne podieľali na utváraní neologizmov v krízovej lexike používanej počas pandémie COVID-19.
dc.description.sponsorshipNextGenerationEU 09I03-03-V04-00417 Sémantický potenciál afixácie v slovensko-francúzskej kontrastívnej perspektíve
dc.identifier.issn1338-1148
dc.identifier.urihttps://repo.umb.sk/handle/123456789/1105
dc.language.isosk
dc.publisherLingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity
dc.rights© vydavateľ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectkorpusová lingvistika
dc.subjectcorpus linguistics
dc.subjectcovid-19
dc.subjectkoronavírus
dc.subjectCovid-19 (disease)
dc.subjectSARS-CoV-2 disease
dc.subjectCoronavirus disease 2019
dc.subjecttvorenie slov
dc.subjectslovotvorba
dc.subjectword formation
dc.subjectafixy
dc.titleNeologizmy utvorené afixáciou vo francúzskych mediálnych textoch
dc.title.alternativeNeologisms formed through affixation in French media texts
dc.typeArticle
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article

Na stiahnutie

Pôvodný balík
Teraz sa zobrazuje 1 - 1 z 1
Načítavam...
Obrázok miniatúry
Veľkosť:
214.68 KB
Formát:
Adobe Portable Document Format